Cá sấu Ghena và các bạn

 

Đối với tôi, Cá sấu Ghena và các bạn là một cuốn sách đẹp. Khi nói một cuốn sách đẹp, tôi muốn nói đến những con chữ, nội dung trong đó hơn là những hình ảnh minh họa, bởi nếu tính cả hình ảnh trong cuốn sách này, thì phải gọi nó là một cuốn sách rất đẹp.

Tôi đang lớn. Đúng ra là tất cả mọi người xung quanh tôi, à, ta, cũng đang lớn lên, hoặc già đi, tùy theo cách gọi của mỗi người. Chỉ có người lớn mới toan tính một cách phức tạp sau lưng nhau, chỉ có người lớn mới có hận thù và chiến tranh, chỉ có người lớn mới máy móc yêu cầu người nào, vật nào chỗ nấy. Tôi, chúng tôi, à, chúng ta đều sẽ trở nên khô cằn, sa mạc hóa, đúng với xu thế biến đổi khí hậu toàn cầu hiện nay, nếu không có những cuốn sách thiếu nhi đẹp như thế này. Nếu có những cuốn sách giữ tôi lại, ngăn cho tôi không trở nên ty tiện, bẩn thỉu, đểu giả, cay độc hơn, thì đó đích thị là Hoàng tử bé của Saint Exupéry, Khu vườn bí mật của Frances Hodgson Burnett, Những cuộc phiêu lưu của Mít Đặc và các bạn của Nikolai Nosov, Vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ của Nguyễn Ngọc Thuần, và giờ là Cá sấu Ghena và các bạn của Eduard Uspenski.

Và thế là Cá sấu Ghena – một cá xấu trẻ năm mươi tuổi và người bạn Cheburaska của mình bắt đầu cuộc sống trong trí tưởng tượng của bọn trẻ con, trong đó có một đứa trẻ hơi già, là tôi.Tôi cũng đặc biệt thích mụ già tai quái Sapokliac, với con chuột cống quen thuộc, kẻ luôn bày trò trêu trọc và phá rối những dự định tốt đẹp của Ghena và các bạn. Mụ cứ như một đứa trẻ nghịch ngợm, lắm lúc lại cau có và nhặng xị. Cái đứa trẻ – mụ già Sapokliac ấy chỉ nghịch dại chứ không hư, nên lúc làm việc tốt mụ cũng hăng hái lắm, mà làm ra trò.

Mụ này ghét ăn bánh ga tô mà có nước trà để nhấm, vì bánh toàn dính vào răng.

*

*            *

Phải rất thông minh mới có thể viết được truyện cho thiếu nhi. Lại càng cần phải thông minh hơn để tiết chế bớt sự thông minh của mình, sao cho nó đúng là trẻ thơ, không quá lọc lõi, không quá trải đời.

Mặt khác, sự nhân hậu trong từng trang viết là điều không thể giả dối, đặc biệt là giả dối trước mặt bọn trẻ con, vì chúng có thể không từng trải, nhưng linh cảm của chúng đặc biệt mạnh. Chúng biết ai là người yêu quý chúng thực lòng, ai không.

Đối với tôi, chú Eduard Uspenski quả là một người vừa thông minh, vừa nhân hậu.

—————————————-

Thông tin sách:

Cá sấu Ghena và các bạn

Tác giả: Eduard Uspenski

Dịch giả: Nguyễn Thị Kim Hiền – Kiều Vân

Minh họa: Nguyễn Ngọc Tuấn

Xuất bản: Nhã Nam & NXB Hội nhà văn (2009)

Giá bìa: 100 000 VND