Màn sương chiến tranh

Cuối cùng thì cũng dịch xong phụ đề cho phim tài liệu The fog of war: (Màn sương chiến tranh), bộ phim nói về 11 bài học từ cuộc đời cựu Bộ trưởng Quốc phòng, Giám đốc Ngân hàng thế giới – Robert S. McNamara. Đây cũng là người đã suýt bị anh Nguyễn Văn Trỗi oánh bom giết chết ở cầu Công Lý (Sài Gòn) năm 1964.

Với hình thức như một cuộc phỏng vấn, nhưng thực ra McNamara lại là người chủ động nói. Ở tuổi 85, đã trải qua 3 năm trong Chiến tranh thế giới thứ II, 7 năm trên ghế Bộ trưởng Quốc phòng trong chiến tranh Việt Nam, 13 năm làm Giám đốc World Bank, ông thấy rằng mình đã đủ tư cách để ngồi và nhìn lại về quãng thời gian quá khứ của mình, vén những màn sương mù chiến tranh.

Bài học đầu tiên của cuộc đời McNamara là “Hãy thấu cảm với kẻ thù”. Đó là khi Chiến tranh Lạnh đang ở thời kì cực điểm, cuộc khủng hoảng tên lửa ở Cuba nổ ra. Liên xô cho chở đến Cuba hơn 100 tên lửa mang đầu đạt hạt nhân và tạo áp lực với người Mỹ. Washington cũng chuẩn bị một kế hoạch tấn công toàn diện bằng quân sự vào Cuba để tránh việc bị tấn công hạt nhân từ ngay sát nách mình. Cùng lúc ấy Tổng bí thư ĐCS Liên xô Khrushchev gửi tới Washington 2 bức thông điệp, một khá mềm mỏng, cam kết rút tên lửa ra khỏi Cuba nếu Mỹ không tấn công nước này. Thông điệp thứ 2 vô cùng cứng rắn, thể hiện sẵn sàng đối đầu với Mỹ bằng sức mạnh quân sự nếu Mỹ tấn công Cuba. Hầu hết bộ máy chóp bu tại Washington đã nghĩ đến giải pháp quân sự.

Đó là thời khắc cả thế giới đứng trước thảm họa hạt nhân, bởi nếu Liên xô và Mỹ xảy ra đụng độ bằng vũ khí hạt nhân, đó sẽ cuộc chiến tranh kết thúc mọi cuộc chiến, và kết thúc cả lịch sử loài người luôn.

Tommy Thompson, đại sứ chính thức của Hoa Kỳ ở Moscow là người duy nhất hiểu rằng tất cả những gì Khrushchev muốn là ” Lạy Chúa,nếu mình thoát khỏi được tình thế này bằng thương lượng, mình có thể nói với nhân dân Liên Xô rằng: ‘Kennedy định tiêu diệt Castro và chính tôi đã ngăn điều đó lại. “‘. Ông thuyết phục Tổng thống Kennedy thực hiện giải pháp thương lượng. Sự thật là Liên xô và Hoa Kỳ đã thương lượng, sau đó Hoa Kỳ không tấn công Cuba còn Liên xô cũng tháo gỡ các bệ phóng tên lửa và đưa tên lửa ra khỏi đó.

Thompson đã đúng. Ông đã cứu không chỉ nước Mỹ hay Cuba, Liên Xô, mà đã thay đổi lịch sử thế giới, bằng sự thấu cảm. Ông đặt mình vào vị trí của đối phương, nhìn bằng con mắt của đối phương và thực sự hiểu đối phương muốn gì. Chính vì thế, giải pháp được đưa ra là đúng đắn.

Trong phim, McNamara cũng nói về chiến tranh thế giới thứ II và sự cần thiết phải ném 2 quả bom nguyên tử xuống Nhật Bản năm 1945. Ông cũng nhắc đến Chiến tranh Việt Nam như một giai đoạn khó khăn trong cuộc đời mình, và cả việc sử dụng Chất độc màu da cam ở Việt Nam như một ví dụ của Đạo đức thời chiến: “Khi tôi còn là Bộ trưởng, chúng ta đã sử dụng một vũ khí gọi là Chất độc màu da cam ở Việt Nam. Đó là một chất hóa học làm rụng lá cây. Sau chiến tranh, nó được xác nhận là một chất độc hóa học nó đã giết chết rất nhiều người, cả quân lính và dân thường, những người tiếp xúc với nó. Ai đã phê duyệt để sử dụng Chất độc màu da cam ? Có phải họ đã phạm tội ác chống lại loài người ? Hãy xem lại luật đi. Có luật nào của chúng ta nói rằng những chất hóa học nào có thể chấp nhận được trong chiến tranh và chất nào thì không ? Chúng ta không có định nghĩa rõ ràng về điều đó.”

Đây là một trong những bộ phim tài liệu tuyệt vời, giúp người xem hiểu được những bài học của lịch sử thông qua cuộc đời của chính McNamara. Cuối phim, ông chỉ nói rằng ông sẽ không tiết lộ thêm điều gì nữa. Nếu tiết lộ thêm, ông sẽ cảm thấy mình thật là kẻ đốn mạt. Mà dù không tiết lộ một lời nào thì ông cũng vẫn cảm thấy mình là một kẻ đốn mạt.

Lần đầu tiên tớ dịch phụ đề phim nên cũng không được mượt lắm, có vài chỗ là băng ghi âm đối thoại lại không có trong file phụ đề tiếng Anh nên không biết nhét nó vào chỗ nào. Chưa kể do phải chỉnh Timing bằng tay hết nên đôi lúc phụ đề hiện hơi nhanh hoặc hơi chậm. Cái này tớ cố sửa rồi nhưng sau 5 lần kiểm tra lòi mắt thì cũng tạm coi như hoàn thiện.

Tiếp sau có khi tớ sẽ dịch tiếp phim Heart and mind – bộ phim tài liệu về Chiến tranh Việt Nam đã đoạt giải Oscar cho phim tài liệu hay nhất năm 1974. Nhưng cứ đà này chắc phải… 1 tháng nữa mới xong.

Màn sương chiến tranh: Mười một bài học từ cuộc đời Robert S. McNamara – IMDB

Phim chất lượng DVDrip dung lượng 701MB, kèm poster và phụ đề Việt.

Link MEGASHARE

http://megashare.vn/dl.php/5491653
http://megashare.vn/dl.php/5491665
http://megashare.vn/dl.php/5491677
http://megashare.vn/dl.php/5491684

20 thoughts on “Màn sương chiến tranh

  1. Bọn Mediafire nó đang hạn chế truy cập từ Việt Nam trong khoảng từ 21h-01h, ngoài thời gian đấy thì down thoải mái. Còn vẫn cứ muốn down ngay thì kiếm phần mềm fake IP hoặc dùng Proxy ấy.

  2. em down về rồi, ghép phim lại hoàn chỉnh rồi. Mỗi tội ko biết ghép phụ đề kiểu gì. Mà cũng ko thấy phụ đề tiếng Anh đâu ạ.

    • Cứ down hết tất cả trong thư mục ấy về, phụ đề là file "The fog of war.srt". Để phụ đề và file phim cùng vào một chỗ rồi play là thấy phụ đề ngay thôi.

  3. cảm ơn anh Lửa, zù down phim của anh lâu rồi mà chưa có lời nào cho phải :")
    Cảm ơn anh nhiều nhiều lắm >"< !!!

  4. Bạn fix lại link part7 giùm với, mãi mà vẫn báo "Error downloading file. Retrying…" .Hoặc bạn post lên host khác được ko. Thanks nhìu.

    • bản thân file không bị lỗi mà là do host của Mediafire bị sao đó bạn ạ. Giờ mình còn giữ file phim gốc, nhưng không giữ các parts đã up lên Mediafire, nên nếu phân part lại rồi up lên chỗ khác sợ không tương đương với các part bạn đã tải về :|

      Bạn chịu khó tải lại vào lúc khác vậy. Hoặc nếu Mediafire cứ lỗi mãi và nếu bạn ở Hà Nội thì mình có thể copy cho bạn.

      /Nếu bạn down xong cái In the year of the pig rồi thì cắm máy seed phụ mình với :((

  5. "In the year of the pig" mình down bằng link MF của bạn mà, có trong máy rùi, có seed phụ được ko, ntn, vì torren mình ko bít tí nào, cắm máy seed phụ thì mình sẵn sàng. Còn "The fog of war" mình down bản DVDrip khác cũng 700M, phụ đề của bạn ko khớp , tìm trên subscene có bạn sync lại khớp với bản đó.

  6. Nếu bạn đã down và kiếm được sub khớp thì thôi. Thực ra sub đó cũng là bản sub mình dịch ở đây, được sync lại nên nội dung cũng không khác gì nhau cả.

    Để seed phụ, bạn lập một folder trong thư mục lưu những torrent đang tải về của bạn, lấy tên là "In the year of the pig (1968) [SubViet]" (không có ngoặc kép) rồi paste nguyên những file bạn download về từ MF, giữ nguyên filename. Sau đó bạn tải file torrent từ Viettorrent rồi chạy, nó sẽ check nội dung trong thư mục kia và khi thấy nội dung trùng khớp, sẽ bắt đầu seed.

  7. Chào Lửa,

    Hiện mình không còn thấy link part3 trong folder nữa, bạn có thể giúp gì không :) ?

    Nếu được xin cám ơn Lửa nhiều lắm !

    • Chào bác,

      Em sẽ tìm lại phim này còn lưu trong máy và cắt ra để up lại, vì những file đã cắt em up lần trước không còn nữa.

      Rất xin lỗi bác vì sự cố này.

    • bác thử vào lại link, em đã check và sửa lại rồi ạ. Nếu vẫn không thấy đủ các part thì bác vui lòng báo lại cho em biết. Thanks bác.

  8. mình down hết về rồi, nhưng khi extract thì part 3 bị báo lỗi. Nhờ chủ blog up lại part giùm được ko ạ?

  9. đã download lại từ megashare, nhưng khi download xong, extract vẫn bị báo lỗi ở part 3, thôi hôm nào cầm USB ra ngoài ấy gặp sigma để chép vậy!

  10. vô lý nhể, em nén lại từ đầu mà :| Bác để đấy, em nén lại thành 2 part xem nó có lỗi part 3 được nữa không ?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *